Read the latest Mapping Social Cohesion Survey by the Scanlon Foundation
Search our national database for resources and information on multicultural mental health and suicide prevention.
5 Ways to Wellbeing has developed five ways to improve psychological and emotional health that are based on extensive international research. The fact sheet has been translated into a number of different languages.
Department of Immigration and Citizenship, Commonwealth of Australia. (2012). Access and equity for multicultural Australia: Inquiry into the responsiveness of Australian Government services to Australia's culturally and linguistically diverse population. Belconnen: Author.
Stolk, Y., Minas, I.H., & Klimidis, S. (2008). Access to mental health services in Victoria: A focus on ethnic communities.Fitzroy: Victorian Transcultural Psychiatry Unit.
NSW Refugee Health Service, NSW Government. (2014). Appointment Reminder Translation Tool. Sydney, NSW: Author. Retrieved 29 Apr 2014
The purpose of the study was to develop and test culturally appropriate health promotion materials that were seen to be socially inclusive in regard to blood donation within the Australian-African community.
The Australian Refugee Health Practice Guide can be used by doctors, nurses and other primary care providers to inform on-arrival and ongoing health care for people from refugee backgrounds, including people seeking asylum. It has been produced by Foundation House (the Victorian Foundation for Survivors of Torture Inc.) in consultation with the Forum of Australian Services fir Survivors of Torture and Trauma (FASSTT) and the Refugee Health Network of Australia (RHeaNA)
This research paper explores engagement with culturally and linguistically diverse (CALD) consumers by facilitating focus group discussions through bicultural fieldworkers in Arabic, Mandarin, Turkish and Dari in a district of Sydney, Australia.
Following Polaron's forum on CALD co-design, an impact report has been created which highlights ways of overcoming communication barriers. Read more about how the co-design process can be implemented to better support multicultural communities and help organisations share their message.
The Bridging Hope Charity Foundation partnered with the Lifeline Research Foundation and DiverseWerks to establish the feasibility of a Chinese language Lifeline service in Australia. The project explored the need for such a service within the Chinese Australian community, as well as cultural appropriateness for delivery of mental health and wellbeing support services and activities, in particular suicide prevention supports.
Choose a language...
and we'll provide resources in that language where we can.